俄羅斯版La La Land:《冰上情緣》

《冰上情緣》在俄羅斯票房超過12億盧布,並被詡為俄羅斯版《樂來越愛你》。 

 

  《冰上情緣》(лёд)由有著「俄版諾蘭」美稱的導演費多爾‧邦達爾丘克(Fedor Bondarchuk)指導,並邀請《異星引力》(Притяжение)的演員再度合作。本片在俄羅斯票房超過12億盧布,並被詡為俄羅斯版《樂來越愛你》(La La Land),且由於是音樂劇,氣氛輕快,頗有迪士尼電影的感覺,不會過於冷硬沉悶,對於不常接觸俄國電影的台灣觀眾來說,進電影院嚐嚐俄國人的口味也是蠻不錯的。

 

  片中的女主角娜蒂雅從小就十分嚮往花式溜冰,然而她卻不是很有天分,被體育學院的教練伊琳娜拒收,但是她的母親卻沒有因此也否定孩子,說了個善意的謊言,並親自教導她。一個非常感人的場景,母女二人躺在冰上,聽著冰層裂開的聲音,也許是這樣神秘、清脆的聲響深深擄獲了她的所有注意,更確定了娜迪雅與花式溜冰的不解之緣。但是這樣溫柔的母親卻很快地去世了,欣慰的是,伊琳娜看到了娜迪雅的堅韌與毅力決定讓她試試看這項運動。

 

  有了教練的指導,娜迪雅的天賦被發掘出來,甚至受到了當紅的溜冰選手里諾夫的青睞,從遙遠的西伯利亞伊爾庫茨克來到了莫斯科。兩人的默契讓獲得了眾人矚目,也漸漸的從搭檔變成了戀人。

 

幽默活潑的沙夏與悲傷的娜迪雅處於兩個極端,但卻意外的找到了一個共同點。

 

  但是一次表演的意外讓娜迪雅的下半身失去了知覺,無法站立,原以為最親密的情人為了參加比賽離她而去。原來是在冰上翩然起舞的雪公主,在跌落之後陷入了薄冰之下的深淵,溜冰鞋若不在冰上,只是加速自己下沉的累贅。

 

  這時同為體育學院的學生曲棍球員沙夏因為在與隊友打架的時候誤傷了一旁的伊琳娜而被禁賽,並被要求陪伴娜迪雅直到她康復。幽默活潑的沙夏與悲傷的娜迪雅處於兩個極端,但卻意外的找到了一個共同點,他們都是孤兒,或說無法與家人真正的交心相處。

 

  沙夏是個「星際大戰」迷,在教娜迪雅複誦片中名句「我在此召喚我的原力」時,不小心被車撞到,娜迪雅情急之下真的站了起來,雖然這段劇情有些不合理,但由於演員的演技十分有趣,便將那份突兀感降低許多。在復健與逐步復出的過程中,沙夏甚至穿著曲棍球員的服裝與納迪雅一同表演。

 

《冰上情緣》劇照。

 

  逐漸康復的娜迪雅馬上碰到了艱難的抉擇,他的昔日情人兼搭檔回頭來找她一同參與比賽,但另一邊則是陪伴自己走出陰霾的戀人,納迪雅毫不猶豫地選擇了自己的愛人,但沙夏卻害怕自己阻礙她的未來而藉口與她分手。

 

  在最重要的冰星盃比賽,這對搭檔再一次失手,甚至使得娜迪雅舊傷復發,里諾夫又再次拋棄她,不願出賽,此時的他與過去一樣只為自己的職業生涯著想。

 

  最後,這樣的音樂劇當然有個美好的結局,沙夏趕到娜迪雅身邊,以他不甚靈巧但最為認真的動作與她一起完成表演,這段劇情和著全場觀眾為他們歌唱的聲音特別感人。(音樂為:〈лететь 〉,飛翔之意。)

 

 

  這樣的劇情老實說並不是非常特別,但在俄羅斯卻受到廣大迴響,許多觀眾不僅給予極高評價,而且都表示自己會再度進戲院觀賞。我認為有兩個原因,一是花式溜冰是俄羅斯在國際上大放異彩的一項運動,像娜迪雅一樣從小嚮往成為溜冰選手的人一定不在少數,這樣感動人的故事,搭配了愛情成分,顯得更加吸引人。二是在國際社會上,俄羅斯常被西方國家敵視與排擠,如果有個這樣一個故事,一個凸顯自己國家的故事,那大概會使人興奮難耐吧。

 

  許多人稱俄羅斯為戰鬥民族,甚至連片中的沙夏都如此鼓勵娜迪雅,但我並不是特別喜歡這個稱呼,因為它掩蓋了這個北國寒冷的悲傷,更埋葬了它炙熱的柔情。這部電影的俄文名稱:лёд,是「冰」的意思,但相信它絕對能溫暖你,感動你。

 

 

電影資訊

《冰上情緣》(лёд)- Oleg Trofim,2018

既然您在這裡… 您知道MPlus這些年來一直都是非營利網站嗎?我們秉持「思想自由」與「價值共享」的信念,希望打造一個不受商業操控、專注在讀者身上的平台。如果您也認同我們正在努力呈現的觀點,請您點擊以下的贊助連結。只要新台幣50元,您就可以支持我們,而且只需要您一分鐘的時間: